BFMTV (Maj)

steno

Une étude dit que le langage essèmmesse n’a aucune influence sur l’orthographe des jeunes français.

BFMTV ne parle pas des vieux.

Pour ma part.. après des décennies de documents anglo-saxons, je réfléchis souvent avant d’écrire « adresse » ou addresse .. ces mots qui prennent « xion », « ction » selon qu’en français ou en inglitche.

Je comparerais bien le langage SMS avec une langue en tant que telle.. Supposes : quand – pour un français, on possède le japonais ce n’est pas pour ça qu’on mélangerait le français et le japonais. Ce qui se compare aussi, aux « dialectes » des corporations.. la boucherie, les typos.. votre garagiste – ont une « langue » particulière; moi – d’un processus informatique, je dis que je le « cancelle » (annuler) mais ce n’est pas pour ça que je vais demander au flic, de canceler la contravention qu’il est en train de glisser sous l’essuie-glace.
.
.Les exemples sont nombreux : les greffes et leurs sténotypes, les vieilles sténos d’avant le magnétophone, maîtrisaient hautement le français et on peut « prendre en morse » sans faire de mix pour autant.

Par contre, l’introduction de néologismes idiots dans le français – eux, ces néologismes (ayant « déjà » un équivalents), n’on rien à faire en français que de l’appauvrir; le meilleur exemple étant ce « tsunami » qui a poubélisé ce si joli « raz de marée ».

Publicités

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s