Facebook : « Je jure que ce sera réglé avant-hier ! »

C’est un peu ce que Mark Zückerberg vient de répondre à l’Europe qui demandait de la confidentialité.

Où il nous prend bien sûr pour des imbéciles.. comment se défendra t-il contre les NSA, CIA et FBI – pressions politiques intérieures ?
Ce n’est pas demain que vos données, vos idées, seront protégés ..

Pour ma part, j’ai décidé de faire confiance à cette start-up française : fadou.com,
un vrai réseau social qui ne te noie pas de faux amis, vraiment confidentiel – tu n’y laisses pas de traces.
Tandis que Skype est en train de se casser la gu..le, Fadou offre des chat, chat-vidéo hyper performants..
Ça va vous amuser : Fadou utilise « webRTC » comme moteur de chat-vidéo.. depuis ses débuts, depuis 4 ans et voilà t-y pas que Skype, il y a un mois, vient aussi de changer pour webRTC !

Fadou est un réseau social de deuxième génération : merci à FaceBook, mais tu as fait ton temps, vive FaceBook !

Fadou sert surtout

– à se décrire : je cherche l’âme sœur, je cherche un collector Daft Punk.. je suis célibataire.
– à chater texte.. rapide et sûr – pas de stockage.
– à chater vidéo : indispensable pour estimer le look d’un nouvel ami, repousser les menteurs et plaisantins.
– aux recherches de tous genres : je souhaite apprendre le suédois, je tape « suede, suedois » et voilà, « cherche des timbres sur Mao » ..
– aux petits groupes.. pas des 650 faux amis dont je ne me rappelle même plus les noms. Ma famille, mes collaborateurs, mon fils et sa petite famille détachés en Egypte ..

Fadou est vraiment international alors que FaceBook – en chute libre est boudé par les pays arabes, boudé par la Chine et la Russie. on peut utiliser une des 45 langues sur Fadou 😉
Fadou est bien vu en Chine alors que les espions FaceBook et Google.. bref.
Le webmaster Fadou est facile à joindre.. on peut faire des suggestions. Râler parce qu’il y a eu une coupure d’un quart d’heure pour cause de changement de release comme le mois passé.

Et, comme cerise : Fadou est français, une initiative méritante.
Une quinzaine des mes copains amis, s’y sont inscrit. N’hésitez pas à en parler ~~ sérieux entre gens sérieux !

Fini FaceBook.

Publicités

La musique de la moitié de la moitié du monde

Eh oui.. c’est à peu près ça; regardez la carte.

Tout ce que voient du monde les français, les « Occidentaux » – c’est ce qui est sous influence « américaine »; le reste – c’est pire que de la m*rdre : c’est l’inconnu.
Notre vision du monde, c’est celle de la moitié du monde.

Et encore : on a représenté l’Afrique, l’Inde, le Japon dont on ne sait rien que le tam-tam.. En fait : notre vision culturelle, c’est à peu près un quart de la planète; et encore, on a inclus l’Alaska et ses ours blanc.

monde

Bonjour l’ouverture d’esprit.

5iou

Al.hy n’est pas franchement franchouillarde – qu’elle chante même dans un US courant Kate Bush.. même avec l’accent nigger de Harlem dans son « Mircidis Benz » (« Mercedes Benz »)…

Ça ne l’empêche pas pourtant d’écrire ses textes et de les chanter in french.

Ici, quand on parcourt des sites amis ou moins, bien 50% font leur annonce « in inglish ».. qui zauraient honte d’être français ? « Ça nous vient des Zuesses .. » mais nombre de trucs de chez nous « vont » et sont repris par les US.. ne serait-ce que notre « Faire cuire de la barbe au cul » qui deveint « Bar_BQ » via l’immigration irlandaise.

mercedes benz 3

Et question marketing, cette histoire de « faire en anglais » ne tient pas la route – NENA en apportant la preuve en allemande, avec son « 9 und 9zig Luftballons » ..

A suivre ..

dalmacat the-101-cats4

La Walt Disney fait des films d’animation qui coûtent bonbon de dollars – en sous-traitant souvent avec des artistes français.. même chinois. Là – c’est ce que fait une fille, toute-seule-sans-les-mains.. euh.. si : avec les mains.

C’est Mlle SousNosCouettes.

Insolite : un développeur d’une entreprise faisait sous-traiter son travail en Chine

clubic.com – Audrey Oeillet

L’entreprise de télécom américaine Verizon a découvert, à l’occasion d’un audit de ses clients, que l’un des développeurs de ce dernier sous-traitait les tâches incombant à son poste par une entreprise chinoise, à laquelle il reversait une partie de son salaire. Objectif : se la couler douce au bureau.

C’est une étude de cas, publiée sur le blog de Verizon Business, mais supprimée depuis, qui met en avant le fait divers insolite : un développeur travaillant dans une entreprise cliente de Verizon, surnommé Bob par le rapport, faisait sous-traiter son travail par une entreprise chinoise ..

Al.Hy ne chante pas (encore) en japonais

Il m’a fallut m’expatrier durant 7 ans – avec mon fils.
Nous sommes partis pour la Chine, lui n’avait guère que onze ans.

J’avais un peu préparé cette expédition. Un an avant et tous les jours, pour le familiariser : je lui écrivais un caractère chinois sur un bout de papier.. qu’il l’apprenait dans le bus pour aller à Saint-Mery (Paris IV°).

Arrivé en Chine – je ne savais dire que 8 mots ou peu s’en faut, lui : guère plus mais je me suis aperçu de la facilité avec laquelle il appréhendait les choses, comment il se démerdait avec les vendeurs où avec le guichet de la SNCF chinoise – tandis que moi, je galérais.
Le chinois est une langue tonale.. musicale si tu veux et si tu ne places pas correctement les tons, tu dis n’importe quoi tandis que les chinois rigolent jaune.
A cause l’empilement de notre socioculture, il devient de plus en plus difficile d’apprendre le chinois – notre cerveau de « vieux » fait de la résistance.

IMG_0001 b

Alors que lui – faisait réparer sa minimob sur le bord du trottoir et se faisait comprendre !..
Nous, les vieux – mettons un point d’honneur à appliquer nos cours de grammaire alors que les jeunes « s’en foutent » de la grammaire; ils vont au plus efficace. On l’ignore mais les petits allemands, russes ou arabes n’ont jamais entendu causer de ces déclinaisons chiantes.. ils parlent, c’est tout !

Moi, je devais bien connaitre (mal) 800 mots de tous les jours mais ne les sortaient jamais au moment opportun. Je cherchais comment on pouvait bien dire « fil à coudre » alors que Brice disait à la vendeuse « Gei wo zhe dongxi » : donne moi ce truc.. en pointant du doigt – et ça marchait très bien.
Il mettait du « dongxi » à toutes les sauces mais allait de l’avant alors que je traînais derrière à cherche le mot juste dans mon dico 😉
Il allait à l’école communale, le foulard rouge autour du cou.. fut admis à l’université sur dérogation d’âge !! Et obtint son HSK (diplôme international de chinois) à 16 ans et 360 jours.. je ne l’ai toujours pas.

Avis aux jeunes : c’est maintenant.
Passé 30 ans, ça devient dur-dur; et pour ajouter une carte au jeu de la réussite : ya pas d’hésitation.
Pire : plutôt que l’enseignement aussi vain que scolaire, il faut aller passer ses vacances dans le pays considéré.

AL.Hy et ce japonais .. Chanter phonétiquement, ça se pratique – mais c’est quand même mieux de comprendre ce qu’on chante, et puis : ça ouvre l’esprit.
Ce doit être Baudelaire.. il voulait lire Tolstoï, mais ça le défrisait de mal comprendre les finesses au travers de la traduction, alors – passé 10 pages, il se dit « Merde !.. fo que j’apprend le russe » -ce qu’il fit, avant de reprendre son bouquin à la page 11.

Question langues : nous français, sommes des minables. Et outre être des minables, on se pavane avec l’impression de connaître !

De retour – après 15 jours de vacances en Grèce.. j’ai parachuté Brice en Syrie où il passa deux ans à Damas à apprendre l’arabe.. (1) et un petit tour en Russie pour boucler la boucle. Ce qui fait – avec l’anglais et le français paternel : 5 langues.
« Pour l’Espagnol, je verrai plus tard » dit-il mais c’est vrai qu’après le chinois et l’arabe, le « reste », c’est de la gnognotte.

Bien sur.. il m’a demandé pourquoi apprendre ces langues ?.. Que je lui ai répondu « Tu les a apprises pour rien« , « Tu les apprends par politesse.. pour le coeur » car les transactions commerciales etc, se font presque toujours en ameringlish; sauf que : quand tu deals avec des chinois ou pays arabes, que tu es en concurrence avec des allemands ou des ricains, nul doute que tes clients chinois ou arabes savent combien il est difficile d’apprendre leur langue – et t’en sont reconnaissants. Ils se montreront sensibles à ta finesse et ton ouverture d’esprit.

C’est dans « Lawrence d’Arabie » où Peter O’Tool continue en arabe, la sourate que décline le petit roi Feiçal.. et ce petit détail l’engage dans une révolution.
Petites causes, grands effets.

Voilà pour le coeur.

Pour avoir des infos sur le chinois ou l’arabe, son FaceBook, c’est michel.jackçon.

(1) Par chance : était de retour juste avant les évènements.

Chansons à texte

On est tout en extase devant le Coca-Cola; on a tous cette amour pour les chansons « en américain ».

Par chance : le français moyen – c-à-d 95%, n’est pas capable d’aligner une phrase korrect en US. Comprendre – alors, c’est encore pire.. comment dit-on « A peu près », en anglais ? On dit : .. more, less (2).

Ainsi, on s’extasie sur des chansons comme :

« Seulement toi .. hou hou [..]
Le danse magique que tu as faite.. bla bla

Fait que mon rêve devienne réalité ..
Seulement toi .. a ah ♫ ♫  »

ou autres « Only you », heureusement sans trop s’y appesantir.
Je me suis souvent amusé de quelques chansons creuses des Beatles (que j’adore par ailleurs), Zaz – n’en parlons pas :

« Qu’on me donne la tour Eiffel ♫
Je n’en veut pas
Qu’on me donne un chèque en blanc
Je n’en veut pas
Qu’on m’donne une verre de soda
Je n’en veut pas (bis) .. »

Ake ça vole pas haut non plus et qu’Al.hy présente quand même nettement mieux !

Il faut taper dans le ringard : Jacques Brel, Brassens, Trenet (1).. moins ringard : Barbara (Une petite cantate) ou « Cargo Culte » de Gainsbourg (1), pour que ça le fasse.

Cette année, c’est le cinquantenaire de la Biteulmania
« On a l’impression que depuis les Beatles, on a rien fait de mieux – La pop n’a rien fait de mieux depuis » dit Europe_1/ Le mec exagère un peu, il y a eut Jackson, mais on comprend bien.

Le râpe.. alors n’en parlons pas :

Ke je kiffe pa lé keuffes .. Euh !

.. d’abord fodrait apprendre le français.

(1) Cargo Culte

Je sais moi des sorciers qui invoquent les jets -dans la jungle de Nouvelle-Guinée.
Ils scrutent le zénith convoitant les guinées que leur rapporterait le pillage du fret.
Sur la mer de corail au passage de cet appareil – ces créatures non dénuées de raison,
ces « papous » attendent des nuées ~~ l’avarie du Viscount et celle du Comet.
Et comme leur totem n’a jamais pu abattre à leurs pieds ni Boeing ni même DC4,
ils rêvent de hijacks et d’accidents d’oiseaux.
Ces naufrageurs naïfs armés de sarbacanes – qui sacrifient ainsi au culte du cargo,
en soufflant vers l’azur et les aéroplanes…

Où es-tu Melody ?

et ton corps disloqué – hante-t-il l’archipel que peuplent les sirènes ?

Ou bien, accrochés au cargo dont la sirène d’alarme s’est tue, es-tu restée ?

Au hasard des courants as-tu déjà touché ces lumineux coraux des côtes guinéennes
où s’agitent en vain ces sorciers indigènes – Qui espèrent encore des avions brisés,
n’ayant plus rien à perdre ni Dieu en qui croire .. afin qu’ils me rendent mes amours dérisoires, moi, comme eux, j’ai prié les cargos de la nuit.
Et je garde cette espérance d’un désastre aérien qui me raménerait Melody ~~
Mineure détournée de l’attraction des astres
[..]

Read more: GAINSBOURG SERGE – CARGO CULTE LYRICS
[ From: http://www.metrolyrics.com/cargo-culte-lyrics-gainsbourg-serge.html ]

Grand malheur : ce texte n’est pas de moi.
 

 

Wiki – Serge Gainsbourg : chant, composition

Alan Parker : guitare, Dave Richmond : basse, Dougie Wright (?) : batterie
Jean-Claude Vannier : composition, orchestration, direction musicale
Enregistrement guitare, basse, batterie : Marble Arch, Londres (21-23 avril 1971)
Directeur orchestration et arrangement : Jean-Claude Vannier, Production : Jean-Claude Desmarty
Prise de son : Jean-Claude Charvier, Assistant : Rémy Aucharles, Mastering : Jean-Marie Guérin

Boudé par le public à sa sortie (seulement 71 400 exemplaires vendus et certifié disque d’or en 19832)..

(1) Quand dis « ringard » – ça a le sens de « très anciens.. on ne va pas cracher dans ma soupe à Charles quand il chantait  » ..les petits oiseaux qui vendaient des petits bouts de gruyère » au claire de Lune.

..Il y a des canards qui parlent anglais
Je leur donne du pain ils remuent leur derrière
En m´disant  » Thank you very much Monsieur Trenet

(2) Je l’ai appris le mois dernier en regardant malgré moi, cette pubbe Nespresso.

Le style de notre feuille « hypheurite.wordpress.com »

Lors s’un échange avec une personne publique, je me sens obligé de justifier de mon style qui plait ou mais déplaît aux puristes :

« Pour ce qui est des fautes de syntaxe etc [..] il faut que je précise que je m’adresse à des jeunes qui font eux-même preuve d’une certaine liberté de langage comme tu sais – et encore, je ne « kiffe » pas 😉
En outre des « ya » familiers pour « il y a », j’use volontairement de libertés surréalistes parfois, jonglant avec les « meaux ».. leurs sonorités avec l’ellipse et l’antiphrase comme alliées.
C’est un style – bon ou mauvais, du à l’abus de Boris Vian et Saint-John Perse, sans doute.
Fort de ces précisions, je me sens un peu plus lisible.
Encore : ne me reproche pas mon français car je suis un de ses acharnés défenseurs et c’est en l’aimant, c’est après l’avoir tant usé et usité, que je me permet ces libertés [..] »

C’est un art difficile, la quadrature du cercle que d’être lisible par les défenseurs de la langue française et aussi sympathique aux jeunes qui justement prétendent se libérer des sentiers battus par leurs parents.
« Je kiffe pas quand c’est écrit en Victor Hugo » disent les uns.. « Donner le bon exemple » d’un autre côté.. art difficile que de plaire à tous, c’est ainsi qu’ici, on s’exprime bon an mal an, « entre les deux ».

[Tags Keywords opérateur de prises de vues ciné, sondier , garde mots]

Idiot (Mauvais calcul au minimum)

Ce midi, aux infos FR1 ou TF3 (un truc comme ça) – le mec dit que pour un bon succès genre chanteur, se dois de se faire en anglais à cause de Grande Bretagne, US .. chauvinisme décalé mis à part.
Ce qui nous fait bien rigoler, ou alors le mec jaloux vous souhaite de vous tirer une balle de 22LR dans le pieds.

Les US, Grande Bretagne réunis, ça compte guère plus de 300 millions d’auditeurs potentiels, alors qu’il en reste quand même 6,7 milliards à pourvoir.
Moi français (si je pouvais chanter comme Al.Hy), je produirais une chanson en arabe et cartonnerais comme jamais.. Imagine Al.Hi chantant chinoise : 1,35 milliard de chinois de Chine et encore bien 500 millions de jaunes éparpillés – d’autant que les jaunes dont chinois, japonais raffolent de « petites françaises romantiques »; il n’est pas un super-marché chinois qui ne diffuse en boucle « Je m’appelle Hélène ».. t’as qu’a voir !

Les années .. je sais plus, l’allemande NENA, avait été assez respectueuse de sa langue (« gutturale », comme vous savez) et surtout gonflée pour chanter « 99 Luftballons » en allemand que ça avait cartonné trois fois le tour de la planète.. l’étoile ne voulant plus descendre du firmament du TOP TEN !

La plupart des succès estivaux sont en.. espagnol ou portugès et restent aussi scotché Top 10 estival jusqu’à ces jours-ci ! Vous vous en souvenez bien de cette « Lambada » ..

Chorando se foi quem um dia so me fez chorar
Chorando se foi quem um dia so me fez chorar
Chorando estara, ao lembrar de um amor..
que déjà quand vous étiez toute petite ..

Et je ne compte pas l’Inde..

Billevesée cet anglais obligatoire.

Pour en rire : Passé le top ten, les producteurs de Nena lui demandèrent de faire en somme un « Nena, le Retour » en ameringlish et ça ne rapporta guère que quelques pièces jaunes.
En rire toujours : le respect de la langue – A la cour de Russie, jusqu’au dernier tsar, il était de bon ton de parler : français. La fin du titre « 99 Luftballons » comprend un « s » par respect aux accords en français, alors que ce pluriel n’existe pas en allemand.
Encore : contrairement à ce qu’on pense – en américain, il y a bien quelques mots accentués.. qui gardent leur accent français comme « café » dans certains cas. Tous les mots romantiques sont d’origine française, comme « rendez-vous », « bouquet » de mariée ..
Ça n’a rien à voir, mais pour qu’on arrête de nous bassiner avec la langue anglaise : aux Etats-Unis d’Amérique du Nord, l’anglais n’est pas la langue officielle ou plutôt : la Constitution n’en prévoit pas de langue officielle.

On ne vous apprendra rien probablement mais « bar_BQ » du dimanche, ça vient du français : « Faire cuire le la barbe au cul », soit : à la broche. Voilà comment les ricains enrichissent leur vocabulaire ! ,)

La psychologie dans tout ça

Al.Hy a fait des choix quand à son style, ses textes et éventuelles « reprises » (son producteur aussi !)

Choix à 90% de son ego donc..

N’empêche qu’a part l’alhyen convaincu d’avance, il y a le « reste » du public potentiel, soit environ 65 millions de français.
Vous l’avez remarqué – bien sur : quand il s’agit de vendre une voiture à un public troisième âge : le fond musical, c’est toujours les Beatles ou les Stones.. (4° âge : Berthe Silva ou Charles Trenet) à l’extrême rigueur « SuperTramp ».- les jeunes qui peuvent acheter, ce sera « Empire of The Sun » et ne voyons pas de hasard là dedans – les cabinets de conseil en pub se trompent rarement ! C’est ce qu’on appelle pointer « la cible », je suis une cible de la pubbe.
Rester confiné dans ses honorables convictions, ne « pas faire de concession » n’est pas toujours de meilleure augure question marketing .. dosage difficile – sans aucun doute.

Qu’elle le veuille ou non, notre princesse éthérée aussi a une cible, c’est « le plus large public ». Et pour le « toucher », pourquoi pas un ou deux trucs de ce genre :

On voit bien Al?Hy (à quelques mots près), entonner « House of Rising Sun », sapée blazer et chemise blanche prête pour la pendaison.. ce qui ferait se tourner l’oreille même à ce vieux plublic de Johnny Halliday.. le troisième âge aussi : « achète ».. il a même un pouvoir d’achat supérieur aux djeunes !

En outre : c’est dans son registre (sauf les basses) et la forcerait à nous étonner encore une fois.

Elle pourrait même le jouer presque d’une seule main au clavier !..

Ce n’est qu’un exemple, bien sur – mais c’est à creuser.

Et en plus (moins) : les droits ne valent rien.

Une petite explication d’abord ..

Si on mélange :

  • « Alceste » du Misthrope et
  • si on mélange au mélange : « hypocrite » et « heureux » ..
    et qu’on touille un peu, ça fait – comme tout le monde l’a comprit :
  • .
    Al.Hy… le nom de scène d’Ophélie.

    Plus précisément : Alceste donne « Al » et « hypocrite » + heureux : hyph .. heur.. Hypheurite :
    Al.hypheurite .. c’est pourtant pas difficile de voyager dans les méandres des neurones d’une jeune amandinoise

    Ici, on vous dira tout sur Al.Hy (1), mais au goutte à goutte, gourmands !
    Il faut un début à chaque chose 😉

    Pour les connaisseurs, on défoncera beaucoup de portes ouvertes, mais – passé les 81.000 « alhyiens » ~~ réguliers, faudrait pas oublier les 65.919.000 français qui restent à initier à cette nouvelle et sympathique secte des alhyens.
     
    la-belle-al-hy-tentera-de-remporter-the-voice
     
    (1) Ce qu’on ignore ou que la bienséance interdit : on ne le dira pas.. à chacun son jardin secret quand même, même si on est devenu une personnage publique !

    [Tags Keywords Ophélie est née le 01/01/1994 Juliette]